Gratisversand in Luxemburg ab 25€
Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Der Warenkorb ist leer.
Gratisversand in Luxemburg ab 25 €
Gratisversand in Luxemburg ab 25€
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.
Terminal Island
ISBN/GTIN

Terminal Island

Lost Communities on America's Edge
BuchGebunden
Verkaufsrang2070in
EUR53.05

Beschreibung

Terminal Island traces the history of a sheltered spot in the Pacific Ocean that once served as a resort for wealthy Southern California's landowners, as a refuge for its artists and writers and scientists, and eventually a community of Japanese families who made the island their own. This community was at the heart of one of Southern California's most important businesses: the fisheries. World War II devastated the community when the US government removed the entire population of Japanese and Japanese Americans and incarcerated them in camps. Terminal Island: Lost Communities of Los Angeles Harbor tells the story of this small place, the people who lived there, and the huge impact they had on the history of Los Angeles.
Weitere Beschreibungen

Details

ISBN/GTIN978-1-62640-127-3
ProduktartBuch
EinbandGebunden
FormatGenäht
Erscheinungsdatum19.03.2024
Seiten288 Seiten
SpracheEnglisch
Artikel-Nr.39041633
KatalogLibri
Datenquelle-Nr.A48253775
Weitere Details

Bewertungen

Empfehlungen zu ähnlichen Produkten

Am 6. Band vun der ZLS-Serie iwwer lëtzebuergesche Wierder an Ausdréck geet et em d´Wierder, déi mat Ge- üfänken.
"Gelëmps", "Gemauschels", "Gedierängels" sinn nëmme puer Beispiller vun den Ausdréck déi op véier Sproochen erklärt ginn.
Fir selwer ze stöberen oder fir ze verschenken!
Een Muss fir all Fussball Fan!
Eng spannend Lektür fir jiddereen deen sech fir de Lëtzebuergesche Fussball interesséiert: mat interessante Storyen, Portraiten iwwer Veräiner, Anekdoten aus der Vergaangenheet an Hannergrondberichter. Donieft Statistiken an Tabellen a vill flott Fotoen an Illustratiounen.
Autant le dire de suite, je fais partie des lectrices inconditionnelles d´Amélie .
Parfois déçue mais souvent touchée par le récit, à chaque roman je retrouve avec jubilation le style , l´écriture et l´univers très personnels de l´autrice.
Dans ce dernier roman, on plonge une fois de plus dans l intimité, dans l´histoire d´Amélie.
Cet impossible retour, c´est celui du Japon, de son Japon perdu dans l´enfance, retrouvé dans sa vie d´adulte puis quitté . Pour Amélie, le Japon c´est la douceur de l´enfance, le père , mais aussi l'échec d´un projet de vie à Tokyo (évoqué avec brio dans Stupeurs et Tremblements). C'est un roman emprunt de nostalgie, sur l'impossibilité de retourner en tant que touriste dans un pays ou l´on a vécu, mais aussi la difficulté de partager ses souvenirs .
Le roman se lit vite , très vite, mais pour qui a vécu une telle expérience, il restera longtemps en tête.
Am Anfang das Romans wir die Bezeichnung "Sprengstoff" des öfteren verwendet, nun dieses Buch ist Sprengstoff pur.
Es regt wirklich zum Überlegen an, auf was wir zusteuern, und mir persönlich hat et schon etwas Angst gemacht, wenn man bedenkt, wie Realitätsnah dieses Geschehen doch ist. Und da ist das gegenseitige Anstacheln oder die Selbstjustiz noch nicht mal das Schlimmste. Wann werden wir erkennen dass so einiges an dem ach so tollen Fortschritt eigentlich unser Verderben ist...?
Gael Faye nous raconte, à travers les personnages de Milan, Stella et sa grand-mère, ainsi que Sartre, l'histoire terrible et atroce du Rwanda et de ses habitants, qu'ils soient Hutu ou Tutsi. Milan , lui, le " BLANC" aussi comprend mieux sa famille et toutes les conséquences des génocides sur les mentalités ... et même tous les silences.
Mais, malgré tout, notre foi en l'humain doit rester.
Melissa Da Costa nous éclaire sur le handicap: comment gérer son corps, sa vie professionnelle et ses amours, et tout cela, en restant réaliste et sans édulcorer la réalité.
Ce roman nous émeut aussi par sa construction, car nous passons continuellement de François ( l'amant accidenté) à Isabelle ( la femme trompée) en insistant sur Eléonore (la jeune maîtresse).
Roman bien construit, émouvant et qui force l'espoir, car la vie continue toujours.
Encore un petit bijou de Camilla Läckberg, qui se lit sans le lâcher. Thriller psychologique avec des personnages forts attachants et qui nous entraîne vers le dénouement aux toutes dernières pages. Intrigue passionnante dans le milieu intellectuel et artistique.
This book is a fun and encouraging way to start learning Luxembourgish. Thanks to online audio recordings, you can listen to a native speaker pronounce words and sentences as you learn them. A password at the beginning of the book also gives you access to online flashcards to help you review.
Un ouvrage intime où se côtoient l'expérience de la maternité et les violences conjugales, en passant par toutes les remises en question et leur impact.

La chanteuse et comédienne Camille Lellouche nous dévoile la part sombre de son histoire que son humour et sa joie de vivre ont su dissimuler sur scène.
E flotten an informative Wanderführer mat villen Illustratiounen. Perfekt fir flott Plazen am Land (nei) ze entdecken!
Ein Buch, das tief unter die Haut geht! Die schlimmste Erfahrung, die Eltern machen können, drängt die Mutter Linda in die Zurückgezogenheit, um irgendwie mit ihrem Schmerz leben zu können. Krien beschreibt die Gefühle unmittelbar und unbequem, so dass der Leser mitfühlt und -leidet. Ein gutes, psychologisch nachvollziehbares Buch!
Ein Buch über Familie, Schuld, Wut und Eigenverantwortung. In dieser Fortsetzung des Bestsellers "22 Bahnen" geht es um die nun erwachsen gewordene Ida, die sich nach einem schweren Schicksalsschlag alleine der Welt stellen muss - zumindest denkt sie das.
Windstärke 17 hat mich genauso berührt wie sein Vorgänger. Es ist unglaublich, wie Caroline Wahl es schafft, zwei so unterschiedliche Erzählstile für die Schwestern zu entwickeln, dass man tatsächlich das Gefühl hat, man steckt jetzt plötzlich im Inneren einer neuen Person. Die Geschichte ist so roh und echt und verletzend wie die erste, vielleicht sogar noch etwas mehr. Diese erfundene Erzählung steckt voller echter Menschen, echten Gefühlen und harter und schöner Realitäten.
Außerdem hat es mich sehr gefreut, Tilda und Viktor wiederzutreffen und zu erfahren, was aus ihnen geworden ist.
Ich habe mehr als ein Mal geweint, gelacht und den Atem angehalten.
Wenn ich mehr als fünf Sterne geben könnte, würde ich es.
Ein heiterer und gleichzeitig tiefsinnig-melancholischer Roman, der mit viel (fast schon Galgen-)Humor dem Thema Demenz die Schwere nimmt und gleichzeitig aufzeigt, was wahre Freundschaft ist. Unglaublich herzlich!
E Buch wat geduecht ass fir déi Kleng, mä och schéin ze kucken ass fir déi Grouss! Mam Charlotte kann een d?Land mat senge verschiddene Facetten an Traditiounen op eng spilleresch Aart a Weis kenneléieren. Mat flotten Texter vum Thomas Schoos a schéinen Illustratioune vum Keong-A-Song. D'Buch gëtt et iwwregens op Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch an Englesch. 
Ein wunderbares Buch!
"25 letzte Sommer" eines Lebens , das gibt einem zu denken, wenn man sich im Hamsterrad der mittleren Lebensjahre befindet. Was ist wichtig, was will ich erleben, was führt zur Zufriedenheit, innen wie aussen? Stephan Schäfer bringt diese Fragen in seinem Roman auf den Punkt. Einen Freund wie Kartoffelbauer Karl im Buch wünscht sich jede(r) von uns. Sehr lesenswert!
Le nouveau Joël Dicker est une pépite !

Plongez dans l'histoire de deux couples dont la vie va changer, un jour de juillet 2022 à Genève.. Rien ne semble les lier et pourtant...

Comme à son habitude, Dicker essaye de nous perdre dans des histoires aux temporalités enchâssées, avec des liens insoupçonnés entre les personnages et des moments de tensions toujours aussi fous !

If I were to describe this book in one sentence, it would be this: The rawness and fragility of the human experience. The Blue Sisters consist of Avery, Bonny, Nicky and Lucky. A tragedy ensues, leaving only three sisters. Each of them try to grapple with reality, the fragile bond of sisterhood and their own personal struggles. How can they be so close, yet remain so far apart ? One upbringing, four different experiences, but one self-perpetuating dynamic.
It is a story about grief, loss amidst traumatic experiences, resilience and the deep interweaving threads of family. What keeps them bonded? What keeps them alive. A story that resonates deeply.
En tant que lecteur,nous suivons Orsola Rosso, fille de verrier à Murano, capitale des artistes verriers, depuis 1486 .
A la mort de son père, elle décide de filer du verre pour créer des perles et ainsi éviter la famine à sa famille. Ce roman est écrit avec précision et beauté. Les maîtres verriers de Murano sont encore, de nos jours, connus dans le monde entier et nous en connaissons plus sur cet art après cette lecture. Tracy Chevalier mêle intrigue, amour et histoire avec brio.
Selten habe ich einen zweiten Teil gehört/gelesen, der den ersten Teilen noch übertrifft. Und schon gar nicht wenn der erste Teil schon fantastisch war.
Schon bei "Ein Zimmermädchen ermittelt" steht fest, dass man Molly einfach lieben muss. Bei "Ein mysteriöser Gast" erfahren wir jetzt auch in regelmässigen Rückblenden, wie es in Molly's manchmal ziemlich trauriger Kindheit war. Zudem finde ich diesen Fall noch um einiges spannender als den ersten Fall. Diesmal wird Molly zwar nicht verdächtigt, aber sie zeigt, dass sie gar nicht mehr so lange braucht, um zu erkennen wann etwas richtig oder falsch ist. Auch kann sie sich jetzt um einiges besser durchsetzten und sie hat eine richtige Spürnase entwickelt. Und sie lebt sogar mit ihrem Freund, Juan Miguel, zusammen. Schade nur dass der fast das ganze Buch durch verreist ist.
Ohne jetzt zu viel verraten zu wollen, möchte ich einfach sagen, dass dies ein Roman genau nach meinem Geschmack ist. Soviel Gefühle, Spannung und Protagonisten die einem alle ans Herz wachsen, ja sogar zum Schluss diese unmögliche Detektive Stark.
Die Bücher die mir sehr gut gefallen, und die ich als Hörbuch anfange, muss ich, wenn die Zeit es mir erlaubt, auch weiterlesen, weil ich oft nicht erwarten kann wie es weiter geht. Bei dieser Reihe muss ich doch sagen, dass der ganz besondere Charme von Molly einem sehr grossen Teil Anna Thalbach zu verdanken ist. Ich höre sogar die Stellen die ich gelesen habe nochmal und spule nicht weiter, einfach nur weil sie grandios liest und nicht nur Molly mit ihrer ganz besonderen Stimme lebendig werden lässt.
Ein absolutes Muss für Cosy Crime Fans!
Ich würde unter 100 Büchern-ihres finden. Weil ihr Schreibstil für mich unverkennbar ist- diese Leichtigkeit jemanden so mitzureißen, zu erdrücken mit Gefühlen und Empfindungen. Weil sie in jeder ihrer Geschichten diese Besonderheiten hat, die alles zum Leuchten bringen- Besonderheiten, die die Geschichten zum Leben erwecken, lebendig machen-nicht nur in meinem Kopf. Sie erfindet sich immer wieder neu und verliert sich dabei nie. Ich war schockiert, paranoid, verängstigt, verzweifelte, wütend und angeekelt. Gleichzeitig aber auch verliebt und voller Hass. Und die ganze Zeit war da diese Begeisterung- ich war süchtig und abhängig und das hat sich gleichzeitig richtig und falsch angefühlt. Sie hat es also wieder geschafft und ich weiß, sie wird es immer und immer wieder tun.
Ein Schülerroman, der die Tradition mit der Moderne aufbricht. Mit viel Humor und Sprachwitz entlarvt Schachinger Klischees und Menschlichkeiten und beschert uns einen spannenden, wendungsreichen Roman mit Tiefgang.
Ne lisant quasiment jamais de romance, je me suis dit que ce serait bien d´essayer avec une référence en la matière et je dois dire que Sally Rooney m´a embarqué dans son histoire malgré mes réticences.
Deux frères que tout oppose renouent des liens après la mort de leur père, cependant leur vision différente sur l´amour exacerbe encore leur antagonisme passé.
Alors que Peter, l´aînée, avocat, un crack du barreau extraverti, entretien des relations confuses avec deux partenaires, Ivan, lui, joueur d´échecs chevronné, mais asociale, va rencontrer l´amour authentique avec une femme plus âgée.
Ce que risque d´en penser Peter pourrait mettre le feu aux poudres !
De "Grüffelo" ass deene meeschte Kanner e Begrëff! Entdeck mam Här Äschtchen dat neisten Abenteuer vum Duo Donaldson/ Scheffler op Lëtzebuergesch vum Martine Schoellen iwwersat.

Autor

Naomi Hirahara is an multi-award-winning author and journalist who was born and raised in Pasadena, California, received her bachelor's degree in international relations from Stanford University, and studied at the Inter-University Center for Advanced Japanese Language Studies in Tokyo. She was a reporter and editor of The Rafu Shimpo during the culmination of the redress and reparations movement for Japanese Americans who were forcibly removed from their homes during World War II. She is the author and/or editor of several books including: Green Makers: Japanese American Gardeners in Southern California (2000), A Taste for Strawberries: The Independent Journey of Nisei Farmer Manabi Hirasaki (2003), A Scent of Flowers: The History of the Southern California Flower Market (2004), among many others. She is also a celebrated author of many mysteries and short stories. She lives in Pasadena.

Geraldine Knatz, PhD., has had a passion for history her whole life. From 2006 to 2014, she served as the first female executive director of the Port of Los Angeles, where she oversaw the daily operations and internal management of one of the world's busiest container ports. Dr. Knatz earned two degrees from the University of Southern California: a doctorate in biological science and a Master of Science in environmental engineering, where she currently is a Professor of Practice in the Schools of Public Policy and Engineering. She also holds an undergraduate degree in zoology from Rutgers University. She was instrumental in establishing the archives of the Port of Los Angeles, from which many of the images and maps in Terminal Island are drawn. Under her leadership at the Port, Ernest Marquez and Veronique de Turenne teamed to write Port of Los Angeles: An Illustrated History from 1850 to 1945, documenting the Port's centennial anniversary. She is also the author of Long Beach's Los Cerritos (2014) and Port of Los Angeles: Conflict, Commerce, and the Fight for Control (2019).

Schlagworte