Frontmatter -- DIE FOLKLORE ALS EINE BESONDERE FORM DES SCHAFFENS (mit P. Bogatyrev) -- (Ñ Ð. ÐогаÑÑÑевÑм) Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐЯ ФÐÐЬÐÐÐÐ ÐСТÐÐÐ Ð ÐÐТÐÐ ÐТУРÐÐÐÐÐÐÐЯ -- ZUR VERGLEICHENDEN FORSCHUNG ÜBER DIE SLAVISCHEN ZEHNSILBLER -- ÐÐÐЫРТРУРРЮÐÐСÐÐÐЯÐСÐÐÐ ÐÐÐСР-- ÜBER DEN VERSBAU DER SERBOKROATISCHEN VOLKSEPEN -- AKTUELLE AUFGABEN DER BYLINENFORSCHUNG -- СÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐРЦÐРЬ -- ON RUSSIAN FAIRY TALES -- HENRI GRÉGOIRE: INVESTIGATEUR DE L ÉÐ ÐÐ ÉÐ -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . A. Quelques remarques sur l edition critique du Slovo, sur sa traduction en langues modernes et sur la reconstruction du texte primitif. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . Ð. Edition critique du Slovo. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . С. Essai de reconstruction du Slovo dans sa langue originale. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . D. Traduction du Slovo en russe moderne. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . E. L authenticité du Slovo: I. L OFFENSIVE DE L ESPRIT CRITIQUE -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . E. L authenticité du Slovo: II. EST-CE L AUTEUR DU SLOVO QUI ACCUSE UNE IMPÉRITIE EN MATIÈRE DE RUSSE ANCIEN? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . E. L authenticité du Slovo: III. EST-CE À L AUTEUR DU SLOVO QUE LA LITÈRATURE MODERNE DISSIMULE L HÉRITAGE ÐÉDIÉVÐL? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . E. L authenticité du Slovo: IV. EST-CE LA SCIENCE RUSSE QUI SE TROMPE SUR LE RAYONNEMENT DU SLOVO DANS L ANCIENNE LITÉRATURE RUSSE? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . E. L authenticité du Slovo: V. EST-CE L AUTEUR DU SLOVO QUI S EMBROUILLE DANS LES TRADITIONS POPULAIRES? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . E. L authenticité du Slovo: VI. EST-CE LE SLOVO QUI EN MATlÈRE DE MYTHOLOGIE FAIT PREUVE D UNE SCIENCE DONT IL EST PERMIS DE SOURIRE ? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . E. L authenticité du Slovo: VII. CONCLUSION -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . F. Titres abrégés. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR . G. Bibliographie -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). I. THE BYLINA ABOUT THE PRINCE-WEREWOLF - SURVEY OF VARIANTS -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). II. PERSONALIA OF THE BYLINA S HERO -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). III. THE PLOT OF THE BYLINA AS COMPARED WITH THE WRITTEN SOURCES ON VSESLAV -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). IV. THE ARCHETYPE OF THE VSESLAV EPOS -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). V. THE PLACE OF THE VSESLAV EPOS IN RUSSIAN EPIC TRADITION -- APPENDIX: VOLX VSESLAV EVlÄ -- THE SERBIAN ZMAJ OGNJENI VUK AND THE RUSSIAN VSESLAV EPOS (with Gojko RuziÄic ) -- THE PUZZLES OF THE IGOR TALE ON THE 150TH ANNIVERSARY OF ITS FIRST EDITION -- THE ORIENTAL ELEMENTS IN THE VOCABULARY OF THE OLDEST RUSSIAN EPOS -- SLAVIC EPIC VERSE: STUDIES IN COMPARATIVE METRICS -- THE ARCHETYPE OF THE FIRST EDITION OF THE IGOR TALE -- ТеÑÑÐ°Ð´Ñ ÐºÐ½ÑÐ·Ñ ÐелоÑелÑÑкого -- BALLADIC BYLINY RECORDED IN THE SOUTH LADOGA BASIN -- ÐзÑÑение Слова о Ð¿Ð¾Ð»ÐºÑ ÐгоÑеве ΠСÐÐÐÐÐÐЫХ ШТÐТÐÐ¥ ÐÐÐÐ ÐÐÐ1 -- Ð ÐÐЬ ЯÐЫÐÐÐÐÐÐÐЯ Ð ÐÐÐÐÐÐÐРСÐÐÐÐ Ð ÐЪÐÐУ ÐÐÐÐ ÐÐЪ -- Ð ÐÐРФÐÐÐÐÐЧÐСÐÐРСÐСТÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐРУССÐÐÐ¥ ÐТЧÐСТР-- РСÐÐТÐÐШÐÐÐÐ ÐÐÐÐУ ÐÐСÐÐÐÐÐ Ð Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐЧЬЮ -- ÐРШÐÐÐÐЯÐÐÐ / ÐРСÐÐÐÐÐÐÐÐ -- SOFONIJA S TALE OF THE RUSSIAN-TATAR BATTLE ON THE KULIKOVO FIELD (with Dean S. Worth) -- УЩÐÐÐТÐÐЪ СÐÐЧР-- APPENDIX -- I -- II -- III -- INDEX OF SCHOLARS, WRITERS, ARTISTS, FIELD WORKERS, NARRATORS, ETC. -- INDEX OF EPIC CHARACTERS, SUPERNATURAL AND HISTORICAL FIGURES -- INDEX OF LITERARY MONUMENTS -- INDEX OF VERSES OF THE IGOR TALE -- INDEX OF VERSES OF SOFONIJA S TALE -- INDEX OF GEOGRAPHIC NAMES, PEOPLES, AND LANGUAGES -- INDEX OF SUBJECTS -- POSTSCRIPT