Es handelt sich um eine Kollektion von Gedichten des Luxemburger Schriftstellers Lambert Schlechter: one day I will write a poem, das am 28. März erscheinen wird. Es sind dies zum einen unveröffentlichte Gedichte des Autors (teils auf englisch verfasst), zum anderen ist est eine Auswahl von neunzeiligen Gedichten aus 4 verschieden Bänden (Piéton sur la voie lactée, Enculer la camarde, Je est un pronom sans conséquence, Milliards de manières de mourir - veröffentlicht bei Phi), übersetzt von Black Fountain Press mit Illustrationen von Lysiane Schlechter. Das Buch wird die expat community ansprechen, die immer auf der Suche nach Luxemburger Literatur auf englisch ist. Hinzu kommt, dass Lambert Schlechter sich sehr gut auf englisch präsentiert - er ist, ohne zu übertreiben, der Raymond Carver aus Luxembourg. Ausserdem handelt sich bei one day I will write a poem um die erste englische Übersezung eines Autors, der schon in zahlreiche andere Sprachen übersetzt wurde.